Интервью игумена Феофана всемирному радио KBS
ВСТРЕЧИ В СЕУЛЕ. ИГУМЕН ФЕОФАН.

прослушать аудиозапись интервью

Корреспондент: Здравствуйте, уважаемые радиослушатели! В эфире – очередной выпуск рубрики «Встречи в Сеуле». У микрофона Юлия Тихонравова. Сегодня у нас в гостях православный священник игумен Феофан. Здравствуйте!

Игумен Феофан: Здравствуйте!

Корр.: Мы уже по традиции встречаемся с вами в канун Рождества. Можно сказать, что этот год был для вас не совсем обычным, потому что, насколько я знаю, вам присвоили звание Почетного жителя города Сеула, а также возвели в сан игумена.

Игумен Феофан: Да, это так. Этот год действительно для меня был наполнен приятными событиями разного рода. Меня действительно возвели в сан игумена – это церковная награда, кроме этого я стал почетным жителем Сеула. Обе эти награды явились для меня неожиданными, я больше воспринимаю их не как какие-то личные заслуги, а как то доверие, которое, с одной стороны, мне оказали городские власти в лице Сеульской мэрии, а, с другой стороны, церковное мое начальство. Я считаю, что это налагает на меня дополнительную ответственность перед нашими прихожанами, перед Церковью, перед Богом, перед самим собой.

Корр.: Были ли еще какие-то события, которыми запомнился прошедший год?

Игумен Феофан: Да, были такие события, и наиболее значимым из них в уходящем году, я думаю, стало освящение храма в Северной Корее в городе Пхеньяне.

Корр.: Это первый православный храм в Северной Корее?

Игумен Феофан: Если обратиться к истории, то, как известно, вообще на Корейском полуострове и на Дальнем Востоке России осуществляла свою деятельность Российская Духовная Миссия - именно среди корейского населения. Храмы были и на Дальнем Востоке, и в Уссурийском крае. С начала 20 века, когда миссия была основана в Сеуле, деятельность наших миссионеров распространялась на территорию всего полуострова, в том числе были храмы и на севере. Но в нынешнее время это первый православный храм в Пхеньяне.

Корр.: Как северные корейцы пришли к мысли основать храм?

Игумен Феофан: Мысль эта пришла лично Ким Чен Иру. Вы знаете, что несколько лет назад он совершал путешествие на поезде – проехал от самых восточных наших рубежей до самых западных. Несомненно, во время поездки он видел из окон своего поезда православные храмы, слышал колокольный звон. Впоследствии, когда он был в городе Хабаровске с визитом, он посетил там один из православных храмов – храм святителя Иннокентия Иркутского, пробыв там довольно продолжительное время. Он разговаривал там с настоятелем, и после этого у него возникла мысль построить такой же храм в Пхеньяне, в Северной Корее. Наверное, с той мыслью, чтобы этот храм являлся символом дружбы наших народов – корейского и российского.

Корр.: Вы присутствовали при освящении храма в Пхеньяне?

Игумен Феофан: Да, я тоже входил в число участников делегации, которая посетила Пхеньян и освящала храм.

Корр.: Как все прошло?

Игумен Феофан: Само освящение и сама поездка были организованы на высшем уровне. Из Москвы приехала представительная делегация, которую возглавлял председатель Отдела Внешних Церковных Связей митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Были также и другие епископы – епископ Егорьевский Марк, архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин, другие священнослужители, в том числе участвовал и я. Храм был построен в традициях российского церковного зодчества корейскими мастерами. Несомненно, русские архитекторы помогали, консультировали, но основная часть строительных материалов и основная часть работ были проведены силами северокорейцев. Освящение храма произошло в воскресный день при большом стечении людей – это были как сами жители города, так и представители дипломатических миссий из разных стран. Во время освящения храма в эти дни в сан священников были рукоположены два корейца.

Корр.: Есть ли там сейчас прихожане?

Игумен Феофан: Мне трудно судить, потому что я не совсем располагаю информацией, но я думаю, что основными прихожанами являются все-таки пока работники российского посольства. Но, поскольку храм возник, несомненно, это Промысел Божий. И мы надеемся и будем прикладывать усилия, чтобы там появились прихожане и из числа местных жителей.

Корр.: Наше интервью, как я уже сказала, выходит в канун большого праздника – через день Россия будет праздновать Рождество. А в корейской православной церкви этот праздник уже отметили. У нас разные календари?

Игумен Феофан: Да, дело в том, что Русская Православная Церковь и некоторые другие поместные церкви – в частности, Иерусалимская, Сербская, Грузинская – придерживаются в своем богослужении старого календаря – Юлианского. Другие православные церкви – церкви Константинопольского Патриархата, Александрийского, Антиохийского – в начале 20 века перешли на использование в своем богослужении нового стиля – Григорианского – такого же календаря, который используется в богослужении в католической и протестантской церквях. Разница между этими календярами составляет 13 дней.

Корр.: Те, кому удалось увидеть Корею 24 и 25 декабря, могли убедиться, что западные традиции празднования Рождества полностью здесь прижились, но в большинстве своем для корейцев это просто праздничный день, и религиозная составляющая до какой-то степени исчезает. На ваш взгляд, не теряется ли за рождественскими песнями и гирляндами сам смысл праздника?

Игумен Феофан: Действительно, следует признать, что сейчас во всем мире в рождественские дни начинается предпраздничная лихорадка – люди уделяют большое внимание покупкам подарков своим родным и близким, и вместе с этим заметно, как люди все меньше и меньше внимания уделяют самому событию праздника Рождества Христова. Может, в какой-то степени это связано с политикой каких-то больших торговых компаний, крупных универмагов, чтобы повысить свои продажи. Но я думаю, что верующие люди никогда не должны забывать самого главного – события Рождества Христова. Этот день является исключительным в истории человечества - когда Бог входит в человеческую историю путем боговоплощения, рождения на земле.

Корр.: В православной церкви, наверное, заглавным церковным праздником является праздник Пасхи, а у католиков все-таки на первый план выходит Рождество. Почему это так?

Игумен Феофан: На самом деле, достаточно сложно ответить, почему произошло такое разделение, но нужно сказать, что вообще для христиан и Рождество, и Пасха, и другие праздники – это все события одного порядка. Они все относятся к Божественному домостроительству и спасению человека. Можно сказать, что без Рождества не было бы Пасхи, а в самом Рождестве был уже заложен смысл, что Богомладенец рождается в этот мир на страдания и на крест. Поэтому все праздники между собой взаимосвязаны. Но вообще, по традиции, Пасха – более древний праздник. В древней церкви он праздновался повсеместно. А праздник Рождества Христова появился значительно позже, где-то в 4 веке. Это было связано с тем, что у различных еретиков были свои праздники, и Церковь для того, чтобы противопоставить этим праздникам свои, ввела у себя праздник Богоявления, который раньше представлял из себя соединение двух праздников – Крещения Господня и впоследствии Рождества Христова. Чуть позже они были разделены. Как я уже сказал, это разделение праздников совершается, чтобы мы переключали внимание с одного события на другое, но, на самом деле, это все – одно событие, дело спасения Богом человеческого рода. Оба этих события - и рождество во плоти Бога на земле, и воскресение из мертвых – это события экстраординарного порядка. Они оба удивительны и чудесны, но воскресение Христово для человеческого ума менее постижимо, если так можно выразиться. Воскресение – это венец спасительного подвига Христа, поэтому издавна в православной церкви именно Пасха, Воскресение Христово, праздновались с наибольшим торжеством. И это выражается во всем – в богослужении, в установлении более строгого и длительного поста, чем перед праздником Рождества Христова. Но и праздник Рождества святитель Иоанн Златоуст, например, называет «главой всех праздников». Почему произошло такое различие в праздновании этих двух событий на Западе и в Православной Церкви... Я думаю, это связано частично с каким-то богословским осмыслением, а частично – с народными традициями.

Корр.: Не могли бы вы подробней рассказать об истории установления праздника Рождества?

Игумен Феофан: Изначально, как я уже сказал, был праздник Богоявления, который приходился на 6 января. Дата была выбрана неслучайно, потому что, в соответствии с церковным богословием, с церковным преданием, Христос всегда воспринимался как второй Адам. Адам был создан Богом на шестой день, таким образом была принята такая дата – 6 января, шестой день от начала года. В этот день, как я уже сказал, праздновалось сначала Богоявление, то есть Крещение Господне – вместе с Рождеством Христовым, а впоследствии Рождество стали праздновать отдельной датой – 25 декабря. Эта дата тоже связана с языческими праздниками. Дело в том, что у язычников на 25 декабря приходилось особое большое празднество – поклонение солнцу, и церковь, чтобы противопоставить этому языческому празднику поклонение истинному солнцу – Иисусу Христу, стала праздновать Рождество именно 25 декабря. Установление этого праздника было связано с тем, что в различного рода еретических собраниях совершалось празднование Крещения Господня, потому что еретики считали, что Иисус Христос был обычным человеком и что Богом он стал только в момент крещения. Для того, чтобы опровергнуть эту ересь, Церковь установила 6 января праздник, тоже связанный с событием Крещения Господня, и назвала его Богоявлением, подчеркивая этим самым, что в этот день было явлено божество Иисуса Христа, а не то, что в этот день Он стал Богочеловеком.

Корр.: Вы уже десять лет находитесь в сане священнослужителя, шесть из которых вы провели в Корее. На ваших глазах, видимо, происходят изменения в обществе, изменения в общественном сознании и в отношении людей к Церкви. Что вы можете об этом сказать?

Игумен Феофан: Действительно, за 10 лет произошло очень много изменений. Мы все видим, как стремительно меняется российское общество. Я начал свое служение в годы перестройки, когда русские люди впервые за долгое время освободились от идеологического гнета и повернулись лицом к церкви. Может быть, там они хотели найти ответы на многие свои вопросы. В перестроечные годы в церкви было очень много людей. Но если охарактеризовывать их, то можно сказать, что это были те, кто находился в поиске, кто чем-то был неудовлетворен. Сейчас же мы можем видеть, что большинство прихожан в русских храмах – это люди воцерковленные. И, как свидетельствует об этом сам Святейший Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II, как я слышу об этом из бесед с другими священнослужителями в России, как я сам в этом убеждаюсь, в какой-то степени людей стало меньше – тех, кого мы видим на больших церковных праздниках, таких как Рождество. Но большинство из этих людей ведет регулярную церковную жизнь, то есть они регулярно приступают к основным таинствам – к таинствам Покаяния, Причащения. Можно сказать, что произошел некий качественный переворот. Людей, которые верят по-настоящему, которые не мыслят своей жизни без Церкви, сейчас стало больше.

Корр.: О том, что православие заставляет задаваться вопросами большое количество людей, свидетельствует еще и то, что начали выпускаться фильмы на православную тематику. Оним из таких фильмов стал фильм «Остров», достаточно нашумевший. Вы его смотрели?

Игумен Феофан: Да, я посмотрел этот фильм вместе с некоторыми нашими прихожанами.

Корр.: Что вы можете о нем сказать? Какие он оставил впечатления?

Игумен Феофан: Как мне показалось, основная мысль, которую хотел выразить режиссер, - это покаяние, сила покаяния, которая из великого грешника может сотворить святого. Я не могу сказать, что я как священник для себя лично открыл в этом фильме что-то новое. Потому что те люди, которые находятся в церкви, они постоянно читают жития святых, они знакомы со Священным Писанием, и образы таких покаявшихся грешников для них не редкость, не удивление. Начиная с уверовавшего и покаявшегося на кресте разбойника, святой Марии Египетской и многих подвижников нынешних времен, мы видим, что очень много грешников обратилось, покаялось и нашло спасение. Один из церковных публицистов выразил такую мысль, что, если бы мы оказались в Царстве Небесном, мы бы обнаружили, что состоит оно не просто из каких-то праведников, а прежде всего из покаявшихся грешников. Я думаю, что именно эту мысль хотел донести до зрителей фильма режиссер. Поэтому образ героя фильма «Остров» ничего нового для меня не открыл. И потом, все-таки это фильм. Я как священнослужитель воспринимаю его немного по-другому, потому что в жизни на меня гораздо большее впечатление производит то, когда я своими глазами вижу, как настоящие живые люди в таинстве покаяния, если они прибегают к нему искренне, сердечно и глубоко, они перерождаются и становятся новыми людьми. Поэтому можно сказать, что это то, с чем я сталкиваюсь постоянно. Фильм «Остров» - это, несомненно, позитивное явление в нашем российском кинематографе, и мне кажется, что этот фильм был в какой-то степени востребован и ожидаем. Именно с этим, я думаю, связан его успех. Если на кого-то из людей, далеких от церкви, этот фильм окажет впечатление, это очень хорошо.

Корр.: К большому сожалению, наше интервью подходит к концу. Что бы вы хотели сказать радиослушателям в предверии праздника?

Игумен Феофан: Мне хочется пожелать, конечно, всем крепкого здоровья, мира в семьях и, самое главное, сейчас в этом быстро меняющемся мире мне хочется пожелать всем иметь настоящую веру, взращивать ее в себе, потому что, если в нашей жизни будет присутствовать Бог, если в нашей жизни будет вера, то я думаю, что очень многие проблемы, с которыми сейчас сталкивается человек, решались бы гораздо проще и с совершенно другим результатом. Всех с наступающим праздником!

Корр.: Большое спасибо за интервью.

Игумен Феофан: Спасибо вам, мне было очень приятно с вами встретиться.

Корр.: До свидания.

Игумен Феофан: Всего хорошего!

Корр.: На этом позвольте завершить наш сегодняшний выпуск рубрики «Встречи в Сеуле». С вами была Юлия Тихонравова. Всего вам самого доброго.


Всемирное радио KBS

Последнее обновление ( Четверг, 11 Январь 2007 )